Linguistique]]> Manuel d'orthographie et de grammaire : alphabet dèvanagari, l'alphabet sanscrit en caractères bengalis, grammaire sanskrite (éléments ou signes, orthographe, déclinaison, verbes, déclinaison des pronoms, conjugaison)]]> 19??]]> ]]> san]]> Inde. 19..]]> Bengale. 19..]]> Linguistique]]>
Ce manuel, destiné à l'apprentissage des caractères chinois par les employés français de l'Indochine, comprend non seulement les caractères chinois mais aussi leurs équivalents en vietnamien (quoc ngu), soit lettré, soit vulgaire, selon l'auteur. Cet enrichissement atteste de sa connaissance des deux langues et présente un intérêt particulier d'un point de vue linguistique.

Document probablement rédigé au tout début du 20e siècle, l'auteur étant à l'époque Administrateur des services civils de l'Indochine Française, correspondant de l'Ecole française d'Extrême-Orient et rédacteur de 3 articles publiés dans le "Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient" entre 1905 et 1907.

Résumé vérifié et complété par M. Christian Henriot, Pr d'Histoire moderne de la Chine]]>
190?]]> fre]]> chi]]> vie]]> Chine. 19..]]>
Linguistique]]>
Tous les termes, écrits en alphabet turc moderne (alphabet latin ) ont leur traduction en turc ottoman (osmanli) et traduits en français.

Aurait figurer au catalogue des manuscrits de la BU de Lettres de 1918 (à valider)]]>
sd]]> tur]]> ota]]> fre]]> Turquie. 19..]]>

- Feuille Istanbul ; B - III ; 1951 ; Turkey. Harita Genel Müdürlüğü, ISBN : ]C37_B3_51.
- Lien vers la page : http://www.cartomundi.fr/site/E01.aspx?FC=49863

]]>