Parcourir les contenus (9 total)

  • Sujet est exactement "Littérature"

RP-50038_Annales-Faculte-Lettres-1907_T01.pdf
Articles littéraires de fond se rapportant aux matières enseignées à la Faculté des Lettres et aux éludes de langue, de littérature et d'histoire

Position : 15 (4159 vues)

RP-50038_Annales-Droit-Lettres-1905_T01-1.pdf
Revue composée d’articles juridiques, économiques et littéraires de fond. S’ils se rapportent aux matières enseignées dans les deux Facultés, les éludes de langue et de littérature, d’histoire et d’institutions locales y garde une large place.

Position : 50 (2121 vues)

BULA-RES-33798_Bonafous_Lecon-ouverture.pdf
Premier cours de Raymond Bonafous, professeur de langues et spécialiste de littérature italienne et de littérature espagnole, alors nommé à la Faculté des lettres d'Aix en cette fin du 19e siècle

Position : 746 (850 vues)

BULA-MS-74_Divina-commedia.pdf
Traduction en français des chants 26 et 27 de l'Enfer, 1ère des 3 parties de la Divine Comédie, correspondant à la 8ème fosse du 8ème cercle (Conseillers et fraudeurs), où les tourments infligés aux damnés deviennent de plus en plus terrifiants

Position : 172 (1339 vues)

BULA-4073_Prevost-Lecon-ouverture.pdf
Leçon inaugurale qui annonce ce programme d'enseignement : l'étude critique des principaux moralistes français à partir du seizième siècle

Position : 755 (844 vues)

BULA-40098_Mignon_Lecon-inaugurale.pdf
Après le décès en 1922 de Raymond Bonafous, professeur de littérature italienne et espagnole à la Faculté des lettres d'Aix, son successeur lui rend un vibrant hommage sur fond des liens qui unissent la France et l'Italie

Position : 737 (855 vues)

Gao_Montagne-ame_AMU-2020.pdf
Pour Gao Xingjian, prix Nobel de littérature en l'an 2000, le langage et la parole ont leur propre limite que la peinture permet de dépasser : en témoigne cette lithographie "La montagne de l'âme", éponyme du roman paru en 1990.

Position : 259 (1207 vues)

BULA-MS-38_Vaisse_Penelope.pdf
L’histoire d’amour et de la fidélité indéfectible qui unit Ulysse et Pénélope adaptée sous la forme d'une courte pièce de théâtre

Position : 629 (918 vues)

Mejanes-manuscrit_Petrarque_Remedes.pdf
Texte de la traduction d’une œuvre de Pétrarque, De Remediis utriusque fortunuae de 1366, sous le titre Les Remèdes de l’Une et l’autre Fortune, traduction française réalisée en 1378 par le chanoine Jean Daudin.

Position : 858 (743 vues)

Formats de sortie

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2