<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://odyssee.univ-amu.fr/items/browse?tags=Relations+ext%C3%A9rieures+--+Br%C3%A9sil+--+Grande+Bretagne&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-04-16T06:40:33+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>25</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1077" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6370">
        <src>https://odyssee.univ-amu.fr/files/original/1/1077/17069-lap-anglo-bresilien.pdf</src>
        <authentication>c7a6fcf0eeea9ac1bd2dd781072a3fb6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="30">
                  <text>Monographie imprimée</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="32">
                  <text>Ouvrages imprimés édités au cours des 16e-20e siècles et conservés dans les bibliothèques de l'université et d'autres partenaires du projet (bibliothèques municipales, archives et chambre de commerce)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32804">
                <text>L'arbitrage anglo-brésilien de 1904</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32805">
                <text>Notice du catalogue :&#13;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://www.sudoc.fr/281315183" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;span&gt;https://www.sudoc.fr/&lt;/span&gt;&lt;span&gt;281315183&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;a href="https://www.sudoc.fr/012642436" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="33366">
                <text>Vignette : https://odyssee.univ-amu.fr/files/thumbnails/arbitrage.jpg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32806">
                <text>1 vol. (105 p.) : 4 cartes dépl. ; 25 cm &#13;
application/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32807">
                <text>fre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32808">
                <text>text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32809">
                <text>https://odyssee.univ-amu.fr/items/show/1077</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33136">
                <text>Droit international public</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33137">
                <text>La Pradelle, Albert Geouffre de (1871-1955). Auteur&#13;
Politis, Nicolas Socrate (1872-1942 ; juriste). Auteur</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33138">
                <text>Bibliothèque droit Schuman (Aix-en-Provence), cote 17069</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33139">
                <text>Paris : V. Giard et E. Brière</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33140">
                <text>1905</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33141">
                <text>Restricted use</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33142">
                <text>Royaume Uni, 19..&#13;
Brésil, 19..</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33143">
                <text>Bibliothèque droit Schuman (Aix-en-Provence)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33144">
                <text>Accord des ayants droit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33146">
                <text>Dans cet article initialement paru dans la "Revue du droit public et de la science politique en France et à l'étranger" de 1905 (vol. 22 p. 241-345), Albert de La Pradelle et Nicolas Politis, tous deux directeurs du "Recueil des arbitrages internationaux", étudient l'arbitrage territorial rendu en 1904 par Victor Emmanuel III roi d'Italie entre la Grande Bretagne et le Brésil au sujet de territoires au Nord du Brésil, en bordure de la Guyane britannique. La sentence est favorable à la Grande Bretagne.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33147">
                <text>L’article étudie un arbitrage territorial (c’est-à-dire le recours à un tribunal arbitral afin de résoudre des litiges relatifs à des incertitudes frontalières et cartographiques) anglo-brésilien dont le conflit est issu de la colonisation du Brésil depuis le 16e siècle. Le territoire revient majoritairement au Portugal dont le Brésil se sépare lorsqu’il prend son indépendance en 1822. Par la suite, la Grande-Bretagne revendique la ligne Cotingo (Ouest) Tacutu (Est), lorsqu’un explorateur, envoyé par une société anglaise pour étudier la « géographie physique et astronomique de l’intérieur de la Guyane anglaise », considère que le partage des eaux entre les rivières de l’Essequibo et de l’Amazone forme « la frontière la plus naturelle », après avoir découvert que le Brésil recrute trop brutalement des Indiens pour ses forces marines. Devant le tribunal arbitral, du côté anglais, l’argumentaire évoque l’occupation hollandaise pour une possession anglaise et l’assentiment des Indiens. La thèse brésilienne, quant à elle, porte sur la souveraineté, sa présomption et sa reconnaissance ainsi que l’occupation d’un territoire contesté. La sentence finale repousse les prétentions brésiliennes, pour des raisons de droit, et anglaises, pour des raisons de fait, à la totalité du territoire. Les juges ont considéré que la meilleure frontière était la frontière naturelle formée par les cours d’eau entre la source du Mahu et le Tacutu, qui délimitait donc la séparation des territoires, laissant un territoire plus étendu à la Grande-Bretagne. Voir le Recueil des sentences arbitrales du 6 juin 1904, en ligne &lt;a href="https://legal.un.org/riaa/cases/vol_XI/11-23.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;https://legal.un.org/riaa/cases/vol_XI/11-23.pdf&lt;/a&gt; Syllabus : The dispute regarding, the boundary between British Guiana and Brazil, which had been dragging on since 1842, and in connection with which the British proposal of Arbitration was accepted by the Brazilian Government on 8 March 1899, was formally submitted to the Arbitration of the King of Italy, by Article I of a Convention, signed at London, on 6 November 1901. The award, rendered on 6 June 1904, was in favour of Great Britain. The line fixed in the award was said to have been the one proposed by Lord Salisbury in 1891, and rejected by Brazil.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2229">
        <name>Relations extérieures -- Brésil -- Grande Bretagne</name>
      </tag>
      <tag tagId="2228">
        <name>Relations internationales</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
