1
200
1
-
https://odyssee.univ-amu.fr/files/original/3/350/BULA-MS-08_Puscich_Grammaire-turco-francaise.pdf
75f3a89595cb5a5988cb8e8e9de5d110
PDF Text
Text
����������������������������������������������������������������������������������������������������
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Manuscrits
Description
An account of the resource
Plusieurs dizaines de manuscrits des 16e-18e siècles, principalement juridiques, conservés dans les réserves des BU de l'université et d'autres partenaires du projet (bibliothèques municipales, archives et chambre de commerce)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Grammaire turco-française, dont l'auteur est Mr Meu Puscich, Interprète du Roi pour les langues orientales, retraité à Marseille
Description
An account of the resource
Traité de grammaire turque avec présentation des termes en turc moderne suivis de leur version en turc ottoman et leur traduction en français
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Puscich, Meu
Publisher
An entity responsible for making the resource available
sn (sl)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
sd
Rights
Information about rights held in and over the resource
domaine public
public domain
Relation
A related resource
Notice du catalogue : http://www.sudoc.fr/090778804
Notice du catalogue : http://www.calames.abes.fr/pub/ms/Calames-202132383238554
Vignette : https://odyssee.univ-amu.fr/files/vignette/MS-08_Puscich_Grammaire-turco-francaise_vignette.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
application/pdf
1 vol
80 p.
in 8°
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://odyssee.univ-amu.fr/items/show/350
Subject
The topic of the resource
Linguistique
Language
A language of the resource
tur
ota
fre
Type
The nature or genre of the resource
text
manuscrit
manuscript
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Turquie. 19..
Abstract
A summary of the resource.
Les règles de conjugaison des verbes, les listes des adverbes et des pronoms et les règles de la formation des noms sont rédigées en français.
Tous les termes, écrits en alphabet turc moderne (alphabet latin ) ont leur traduction en turc ottoman (osmanli) et traduits en français.
Aurait figurer au catalogue des manuscrits de la BU de Lettres de 1918 (à valider)
Provenance
A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.
BU des Fenouillères - Arts, lettres et sciences humaines (Aix-en-Provence)
Source
A related resource from which the described resource is derived
BU des Fenouillères - Arts, lettres et sciences humaines (Aix-en-Provence), cote MS 8
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Reponse pour les procureurs du païs des gens des trois Etats de Provence au mémoire du Languedoc intitulé : Examen des nouveaux écrits de la Provence sur la proprieté du Rhône <br />
<p>- Feuille <i>Istanbul</i> ; B - III ; 1951 ; Turkey. Harita Genel Müdürlüğü, ISBN : ]C37_B3_51. <br />- Lien vers la page : <a href="http://www.cartomundi.fr/site/E01.aspx?FC=49863" target="_blank" rel="noopener">http://www.cartomundi.fr/site/E01.aspx?FC=49863</a></p>
Turc (langue) -- Grammaire